http://axinlove.com/2011/07/the-hustler/
《The Hustler[江湖浪子]》花开一朵
by @xinl.ve 110715
Movie Rating:8。
四、六级的英语教育没有教过Hustler,认识这个词是看《Midnight Cowboy[午夜牛郎]》(学习英文-,-!),纽约第五大道的贵妇人们唾弃Joe Buck正用的此词。“江湖浪子”的翻译实际上给“Hustler”贴了一层金,“骗子”或“皮条客”是更准确的直译。不过,“小白脸”、“吃软饭的”则是《Midnight Cowboy》中“Hustler”一词想要表示的含义,特指依附女性的男性。Joe Buck一类的牛郎自然也可归入其中。
以一无所成又攀附女性的性质而言,Paul Newman[保罗·纽曼]饰演的Eddie Felson的确是一名吃软饭的小白脸。他的天赋足以保证他能在台球桌上能赢到钱。再加上一位搭档为他设计做套,虽然不能发家,但能保证Eddie日常的生活。嗜酒有时候是他放给外界的烟雾弹(序曲中他让旁观者上套,和天朝摆象棋残局摊的路数相同),但他与Minnesota Fats长局对决时,贪恋杯中之物击溃了他的神智
艾迪是遊走於撞球界玩世不恭的撞球高手兼老千,自視甚高的艾迪最大目標是在撞球界稱王,首先他要挑戰的便是傳奇人物明尼蘇達胖子,太急於求勝而心浮氣躁的艾迪,終究失敗了。頹喪落魄的他在此時遇見了患有小兒麻痺的奇女子莎拉,兩人在低潮中陷入熱戀,但艾迪一直被撞球界的名利所蒙蔽,仍欲東山再起,殊不知這卻是他即將身陷的另一個危機。
我看完影片一直惊叹1961年的影片现在看起来还是这么“Diao”!
影片讲述一个有着台球天份的青年如何用着自己的方式沉浮于世态炎凉中,中间有着精彩的台球表演、有着刻骨铭心的爱情,当然还有着“The Hustler”所代表着的那些“精明的算计者们”的虚伪与真实。影片虽然两个多小时,但是基本没有多余的情节和废话,台词更是扣人心弦,均来源于精彩的改编。
因为角色的饱满,出场的每一个主要演员都出色无比,保罗·纽曼 Paul Newman的银幕魅力完全控制了影片,乔治 C·斯科特 George C. Scott、Jackie Gleason、派珀·劳瑞 Piper Laurie表现了不一般的掌控角色能力。
当然影片的经典还来源于Robert Rossen完美的调度和Eugen Schüfftan伟大的摄影以及场景的真实布景。
2007-12-12
咖啡店的早晨,落魄的艾迪和美丽神秘的女子莎拉相遇了,两个人很快住在了一起,两个人的背后都有着一些故事。两个人住在廉价的房间里 一段时间整天就是喝酒做爱,不谈任何感情,也不谈各自的故事,彼此像陌生人一样住在一起。终有一天,莎拉表达了自己对艾迪的爱意,并希望能够激励艾迪。但艾迪始终没有说出那三个字。关于最后面女人的死我的看法是女人希望通过自己的死来让男人看清楚一些事情,然后真正成熟起来。。
版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
http://qfmeng.blogbus.com/logs/156402929.html
The Hustler (1961)
早就听说这部电影,今天终于把它看完了,并没有期望的那么好。
影片讲述一个男人浪子回头的故事。一个很厉害的台球高手,想赢下全美国最厉害的对手——胖子。他与拍档找到胖子后,开始了一场对决。台球高手取得了很大的胜利,赢了很多钱。但是年轻气盛的他太狂妄,非要胖子认输才肯罢休,胖子用心理战术渐渐赢了回来。失败之后的台球高手离开了自己的拍档,打算独自一人生活。在餐馆遇见了一个和自己很相像的女人,两个人从一夜情渐渐变成了多夜情。不甘于失败的台球高手总想赚回本钱,再去打倒胖子,却在一个小台球场被人弄断了拇指。受伤的他,在女人悉心的照料下渐渐恢复了以前的状态。随后,他要同胖子的资助者去外地去赢比赛、赚钱。女人很不高兴,只好一同前往。在比赛中,台球高手多次伤了他的心,而且那位资助者也对女人暗示想要她。比赛过程虽然很艰险,台球高手还是赢了。比赛后,在资助者的欺骗下
《江湖浪子》乔治·C·斯科特作品,还不错 可是时代的关系 我们的共鸣并不强
转载请注明网址: https://www.24788.net/voddetail/53756.html