不会说话的哑女遇见了世人眼中的怪物
交流只凭意会
是想到了麦卡勒斯笔下的辛格
还是经典的小美人鱼
忽然想知道
小美人鱼真是爱上了那王子么
也许也是一场美丽的意会
他喜欢她无声的陪伴,纯粹的注视
她只是想找个近的地方,不离左右
女主和鱼人的结局究竟怎样呢
就像水一样
融合,交汇
不分彼此
“时间,不过是一条承载着过往的河流。”
哑女伊莱莎完成一连串出门前的日常动作后,撕下日历,背面印着这句话。她的历史是日复一日的重演堆叠,直到这一天,她将宿命般地遇到同类,而后与之坠入爱河,开启平凡人生中的“神迹”之旅。
《水形物语》水城拿金狮、奥斯卡获最佳,然而观众们似乎并不太买账。批评其政治正确、伪善逢迎的论调甚嚣尘上,也不乏直指它人兽畸恋、爱与孤独的题材老套肤浅的说法。在看片前,我被剧透得知主角是哑女,鱼人为卖点,再加上海报中掉落的红鞋
故事设定在1963年的美国冷战时期,讲述了在实验室做底层工作的哑女艾丽莎和一条供实验用的人鱼之间的奇异爱情故事
整部电影披上了舒缓爱情片的外衣,艾丽莎虽然是一个不会说话的清洁工,但是她有规律逍遥的生活,陪伴她的邻居老头和工作好友。在一次偶遇中,还能和蛙人一见钟情,并最终在有惊无险的历程中,和情人双宿双飞,畅游在海水中
其实故事很简单,并没有什么浩大的跌宕起伏。可以看做是“灰姑娘与野兽”的混搭版。但是诚意满满,情怀致胜。
现在我的一切,和我所经历的,
都指向他。
当他看向我的时候,他看我的方式
他并不觉得我缺少什么,
或者我是不完整的
他看到的我,是真实的我
这是女主角求邻居帮忙拯救鱼人的对白。
我的内心为之一颤。
爱情的起因有很多种,
有时是被美丽而倾倒,
有时是被才华而倾倒,
但,最难以舍弃的,
是对方的眼神,举动,都让你觉得自己活出了真实。
这世界那么多桎梏,人心那么多障碍,
就像邻居暗恋的苹果派小哥,
对于他的表白显得恐慌恶心,
一下子就把他长久的爱慕击个粉碎,
令他明白这个对象的美好是虚妄的,
或者说自己的形象也是难堪的。
而鱼人,给了女主一个怎样的世界呢?
可以看懂她的语言,
可以一起静静听歌,
可以看着她边工作边起舞,
可以看着她的眼睛不说话,
可以让她奋不顾身冒巨大风险。
他让她的绿色褪去,换上红色裙子;
公车上不再闭眼睡觉,为水珠的追逐而欢喜;
想象自己也能开口歌唱,穿着礼服跳舞。
不可具名的爱,
没有形状的爱,
只因为是你,一个了解我的你,连接我的你,成就我的你。
这个世上
听了片尾那首温柔的诗,心像被一双手轻轻捧起来,暖暖的,安全的。
该诗目前无具体出处,大部分人相信它出自伊斯兰教诗人[Rumi]之手。详见一群学霸对诗歌源的讨论 : [Del Toro - Shape of Water poem]
诗很美,我尽力,只希望能译出它的温柔。诗暂时没有名字,就让它随电影的名好了。
《水的形状》
无法触及你的身和形
我知道,你存在于我周围的全部
你的出现让爱情充盈我的双眼
我的心为之卑微
因为你在这,也在那
你无处不在
原文
Unable to perceive the shape of You.
水形物语:反派不就是个职场上的拼命三郎么
转载请注明网址: https://www.24788.net/voddetail/590.html