现在她还是个小婴儿,但是很快,她就会开始走路,开始学会骑自行车,开始发挥忍者技能教训男孩子,会让你骄傲得好像是世界首富,有时也会让你尴尬得无地自容,她会大学毕业,最后会结婚生子,会离开你,去组成自己的家庭。她是你的天,是你的地,是你的整个世界,是你的使命,是你的一切,你想把最好的都给她,直到终究有一天,你要放她走,让她去拥有自己的世界,去经历你曾经经历过的一切,她的身上,她的孩子身上,永远都会有你的痕迹,哪怕你离开了这个世界,从某种程度上,你也还是活着的。
storks deliver babies or packages?
power move(彰显权利地位)
infants 婴儿
Tulip 郁金香
commute 通勤 bucket缆车
lame 差劲
true calling
make a plan
stick to the plan
always deliver
前半部略显话唠,而且大多数笑点都是隔靴搔痒。从狼群出现后略有好转。“Birds can't see glass”和“Penguins hold baby”两段算有点意思。后面就是靠情感动人了。以及最后送子针对不同家庭的人文关怀。
在人物塑造上,两个主要角色都有些脸谱化,而对于动画电影来说常常能让人津津乐道的出彩配角也几乎一个没有,Tulip的三位不会飞的伙伴,绿头鸽都毫无记忆点,甚至如果狼群不是因为变形金刚般的技能,单凭角色塑造,α狼和β狼也没什么能让大家记住的。这或许是华纳在动画领域不如迪士尼的原因吧。
翻译讲究“信达雅”。
经典的翻译如:宝马、奔驰、捷豹、可口可乐、通用、百事可乐、廊桥遗梦、飘、夺宝奇兵、翡冷翠、驯龙记等。
很多片儿不受宠有时就败在翻译名上,Storks直译就是鹳,(同“罐”),大概是源自欧洲传说中的送子鸟,皮克斯的动画短片中就有一部《送子鹳与暴力云》。
百度百科是这样介绍的:
相传,送子鸟落到谁家屋顶造巢,谁家就会喜得贵子,幸福美满。因此,在欧洲乡村,你经常能看到住家的屋顶烟囱上搭着一个平台,那是专为送子鸟准备的。这种神奇的送子鸟就是白鹳。
【逗鸟外传:萌宝满天飞】萌死我了。。
转载请注明网址: https://www.24788.net/voddetail/5129.html