昨天在电视上看到的,里面都是我喜欢的明星,不知道有没有粤语版的,反正听国语版的唱歌感觉鸡皮疙瘩都起来啦,也就哥哥唱的很惊艳,就像东成西就我就喜欢看粤语版,粤语有一种不同于普通话的性感。整体观感就是那个年代的喜剧剧情、台词都比当时的环境前卫很多,不像现在的电视电影台词很多都只停留于早已过时的网络流行语,就冲这点,现在的电视电影就远不如以前。现在的导演都嫌观众太挑剔,却不想自己很多时候都停留在过去,没有新意的故事、台词,老是张嘴就是已经听过的网络词,生搬硬套的笑点,就像小品里为了抖包袱而抖包袱,简直尴尬至极。
电影的插曲配乐很有特色哦,全是民族管弦乐配器,浓郁的新娘民族风。开场是民乐合奏版圣诞铃儿响叮当竟然毫无违和感?!哥哥的《红》在片中出现两次片段,片尾字幕结束完整出现,也是喜气洋洋的民乐伴奏,每唱完一句喘气的间歇,民乐队上行音型强势插入,这奇妙的画风有点醉,简直有毒要不能停啊!!!另外比较意外的一首是彩云追月配的四声部重唱简直就是网上阿卡贝拉最火的一屏多格大家一起唱啊噢!各种民间小调边唱边演~啊曲风太美
看到广东台的某个电影节目在介绍这部片子,感觉很有趣。
重要的是,里面有哥哥和吴倩莲----其实纯粹是想听听后者的国语式白话而已~~
虽然跟《东成西就》对比起来,搞笑程度有些不满,但总算款式是差不了多少的。哥哥在里面一样是那样深情,在追求佳人的路途上几经挫折,但最终还是抱得美人归。她拍古装片,尤其是港式武侠古装片,总有一种不搭调的感觉。全片因做作而显得美丽,或许就是因为做作才显得搞笑吧。
只不过那个字幕看得人真是痛苦,要么就出粤语字幕,要不就别出字幕。不然明明就是粤语配音,却偏偏搞国语字幕。我听得正欢,不小心瞄到底下的字幕,就觉得搞笑程度降了一级。
把台词当做歌词来唱,很不错,像是歌舞片~~我喜欢。
九星报喜:震撼的爱情片 香港电影的标签--哥哥
转载请注明网址: https://www.24788.net/voddetail/20526.html