影片《圣母》中的教廷特使在对巴托洛梅娅刑讯逼供前,骤然说出了如下台词:“即使是圣女贞德,在这些刑具面前,也都承认了所有的罪,没必要假装你比圣女贞德更勇敢。”
保罗·范霍文的《圣母》,很难不让人想起吕克·贝松的《圣女贞德》。从具体场景和情节脉络上来看,两部电影有着极为相似的一面,尤其是两个主角:她们自幼都对宗教无比虔诚、曾见识并施展过“神迹”、经历过相同的“死而复生”、深受愚昧群众的拥护、曾一度攀上地位高峰旋即又遭背叛、审判,直至都面临火刑的威胁。
在该片对原著的众多改编之中,有一点让我尤其在意,即圣母像假阳具。
根据原著,欧洲中世纪晚期至近代早期宗教社会和世俗社会对于女同性恋性爱行为以及鸡奸罪的定义严格,尤其关注是否使用物质器具。使用器具的女同性恋行为更加恶劣,将受到残酷的火刑,而一般的女同性恋行为不会招致如此严厉的镇压,惩罚通常为苦役、辩答或流放。
据伯纳黛特的同性恋人巴尔托洛梅娅口述,两人的女同性恋性爱并不涉及物体器具。而历史上,伯纳黛特的处罚为终身单独囚禁,重于寻常女同性恋罪处罚。客观判断
终于看完了圣母,感觉像花了1年。
出于《温暖蓝色》的后遗症,对于男人拍的女同电影并不是很有兴趣,除了男性凝视外,更多的是担心会沦为男性弱势群体的表达工具以及某种猎奇向的东西。毕竟宗教、女同、法国、男导演,非常容易弄出一个神神叨叨不知所云但是可以大饱眼福的作品。
幸亏它不是。不是说它没涉及到群体又或者没脱衣,只是它这次将性别放在了同一条线上去衡量,这条线就是权力。在绝对的权力面前,性别再是对立面而是命运的共同承担体。
保罗·范霍文不愧是老牌导演,这个老是资历,也是审美
Bernadette向J跑去时候的激情显露在同庄重的宗教仪式不相称的欢快摆动的双脚上,信仰在此也不在此。在仪式上被阻止后她像一只惊恐的小羊,宗教不在此也在此。
而下下一幕就是Bartolomea冲进修道院的门,她身后是羊群和拿着鞭子驱赶羊群和追逐她的父亲和一句“娼妇,你往哪里跑,你是我的贱人”。意象很绝,仿佛这样一个人就是J,J就是挥舞着鞭子残暴地驱赶着人的羊群。而人羊用智慧在J的领地修道院撕开了口子求生,而这个人是Bartolomea、也是Bernadette。她们在场所内进行了对信的宣称,出于不同诉求
基于历史事件改编并不是重点,重点是,整部电影本身的“断章取义”,只选取服务于整个故事的部分章节,合用的史实剪辑进去、添油加醋赋予其夸张的情节和戏剧性,不合用的就简省到只有几行字幕的程度,倒是挺聪明的做法。
范霍文万变不离其宗,对情色的兴趣嫁接到同性题材上还不够,而是直接蹭到宗教(西方文明内核?)伦理,把关于“欲念”的叙述和激情无比正当化。花两个小时的篇幅去讨论上帝/宗教/信仰里是否应纳入原欲的事实和维度,不知道算不算是范霍文在其一贯的情欲主题呈现上的进步?但至于这样吗?
圣母:演技炸裂!信我者得永生
转载请注明网址: https://www.24788.net/voddetail/41403.html