This is such a fucked-up story I have to say. Everyone is just so fucked up in the end, except for a hint of hope. Maybe that is why daisy has taken a role in the ending scene.
The transition from orchid to daisy must mean something. It is only that I am not able to tell.
Writing can drive someone crazy. Destiny takes a hand. This is a story about passion, and loneliness, although at first all I felt was how creepy the bald Charlie was, who regarded himself as repulsive all the time.
Two lines I found interesting.
"People who answer questions too right are liars."
"You are what you love, not what loves you."
This is obvious a brilliant story. It is only that, it has made me think, but I don't know what exactly am I pondering about. I guess watching only once is surely not enough to figure everything out.
“You are what you love, not what loves you.”
弗朗索瓦·特吕弗曾经说过,“电影要么反映创作之苦,要么反映创作之乐,我对除此之外的电影毫无兴趣。”《改编剧本》想要表达的,正是一个编剧的创作之苦。
电影的开头就是男主角查理·考夫曼(尼古拉斯·凯奇饰演)的碎碎念,“我的秃脑袋瓜还管用吗?为什么我什么也写不出来?如果我能快乐一点,也许就不会掉那么多头发……我真是一个行尸走肉,长时间坐着工作使我的屁股越来越肥,衬衫的下摆老是塞不进去。也许我应该找个姑娘谈谈恋爱,可是没有姑娘会喜欢一个屁股又肥头发又少的中年男人……我他妈就是个彻头彻尾的失败者……”
看到这里,有过编剧经验的观众都会感同身受地会心一笑。编剧不是一个光鲜亮丽的职业,相反,这是一个极度枯燥和苦逼的差使。由于长时间的阅读、思考、写作以及不规律的生活,现实中的编剧通常都是这副德行:形容枯槁,头发像一蓬乱草,眼睛空洞而无神,动作迟缓,神经质,敏感,强迫症,经常自言自语,每天穿着睡衣和拖鞋在斗室中漫无目的地来回梦游……
晚上睡不着
《改编剧本》:多重文本解读的“万花筒效果”
转载请注明网址: https://www.24788.net/voddetail/11629.html