■22:30~00:00,看完了奥斯卡影帝马修·麦康纳和黑人影星伊德里斯·艾尔巴主演的《The Dark Tower(黑暗塔)》(美国/2017),简直比我“幼稚的想象”还要糟糕,哥伦比亚影业和尼科莱·阿尔塞,就这么用90分钟不到的篇幅轻易毁掉了斯蒂芬·金的卖座小说,堪称比“毁塔”更大的一场灾难。我承认原著我没看过,也未曾有幸领略那座“欲望之塔”传说中宏大的世界观,但如果电影呈现的真就是斯蒂芬·金小说的精髓的话,那我真不觉得有任何理由和兴趣再去折返接触这本无数人顶礼膜拜的科幻巨作
此前传出制作费缩水,朗霍华德的能力毋庸赘言,两个编剧一个是奥斯卡金牌,一个是原作者大作家,但是黑暗塔真的那么少投资能玩转?别太抠门了!制作方!黑暗塔三部一起拍吧,制作费给到8亿刀!!!
《黑暗塔》(C++):这是一部改编自恐怖小说大师斯蒂芬金同名小说的电影,整个小说的格局很大,世界观非常黑暗,里面既有魔法、怪物等魔幻元素,又有穿越、黑科技、平行宇宙等科幻内容,是一部想象力磅礴,横跨多个世界的恢宏大作。
被拍成电影后,索尼自知无力驾驭这样庞大的世界观类型,于是改为了少年冒险题材,世界观被压缩,魔法和科技仅仅是一个背景,枪侠、魔法师、通灵者、怪物等人物元素尽管被保留了下来,但是都没有过多的展开。你不知道枪侠和魔法师的冲突为什么而来?不知道那些躲避魔法师的人们为什么有最新的科技,却还在过着游牧生活?更不知道黑暗塔究竟有什么魔力?
<图片1>
于是,整部电影基本上就变成了马修大叔的个人POSE秀,从中土世界到地球一路耍帅的模特,最后COS成魔法师的样子,象征性的比划两下就算完成了任务。
可能因为市场的考虑,索尼对本片的定位很不准确,既想构架一个庞大的宇宙,同时又想保留斯蒂芬金的黑暗惊悚特质,而惊悚的气氛往往只能在小空间展开。落到最后,只能说两头都崩塌了
最近看了电影频道的版本,电影频道译制片配音进步很大,翻译更是神还原。感觉为这部电影平反了,这部电影是被以往的翻译毁了的。电影节奏很快,虽然少了原著中的某些情节,但是作为电影主线剧情把控很好这就够了。画面很真实,幽默的情节也很多。立体的恐怖效果也很惊艳。我觉得电影中真正的主角是男孩,男孩觉醒的过程很吸引人,男孩和家人还有抢王之间的情感也拿捏的很好。很喜欢这种题材的电影,喜欢这种觉醒意味的转折。
《黑暗塔》的确这片子成本有点小,仅有特效成本都花在了最后胡搞的十五分钟;
转载请注明网址: https://www.24788.net/voddetail/774.html