下雪的时候,阳光显得格外刺眼。竟然和海边有一丝重叠相像,北方的雪像黄沙一样,被风吹起的时候有形状各异的波纹,这一刻对夏的想念就变得如此强烈。
素夜就定格在那一刻,那个夏天,那个一年中美好而甜蜜的事儿扎堆的季节。认真练习大泽来之前的介绍对话,耐心和四岁的早知子约定不要尿裤子,害怕的被绊倒在铁轨上大喊大叫,被好朋友排挤而忍不住哭泣,第一次来到东京的胆怯,对第一次亲吻的执拗,希望大泽不要离开的真切…短短的夏天,勾勒的是最真实的少女的样子。她把我拉回了16岁
沒有大牌明星,沒有華麗特技,但聽說,它是日本07的最賣座之一。
那將會是我喜歡的風格,暗暗告訴自己。
一種進行在日本鄉下的生活,應該這樣說,一班鄉下孩子們的故事,以他們的人生為背景。以正常人/普通人,像我們,的生活節奏定格每一個畫面。
還沒看到一半,就肯定了給與它五顆星的愿望。我想到了《四月物語》,和《關于莉莉周的一切》,還有...很多的巖井俊二。淡淡的,沒有激烈情緒起伏的孩子們,大澤選擇要去東京讀高中,素夜默默地為他縫補制服上歪倒的紐扣,像是最后的道別,大澤應素夜的問題作出一個個無法兌現的承諾,這是他們一說出口都知道的,漂水的承諾大家還都愿意聽,直到素夜哽咽了,直到大澤隨性地用手背甩去了臉上的淚珠。
我又想說那句話了,C'est la vie~真實地記載著一段夏天的回憶。
《天然子结构》——和谐村社的各种恋情
看了很早的2007年的号称清新消暑片的日影《天然子结构》,不知道是我过分解读了,读了不少影评,发现大部分都是赞美日本式清新的青涩恋情,过于简单了吧?貌似还有不少故事大家都没提到。
首先,关于片名,有的影评说影片名挺无厘头,其实日语片名为《天然コケッコー》都转换成日语汉字也就是《天然子結構》,日语“子”(コ)指孩子,常常指女孩子,因为日本女名常为X子或XX子;“結構”(ケッコー)实际上是“結構な”,缩略的时候就这么说。“結構な”是很棒、很好的意思,大概相当于英语的splendid。片名翻成汉语就是说“天然纯朴的孩子们最棒”。题外一句,这片中很多地方用日语方言,懂日语的人一定觉得很难懂吧?幸好男主角广海说的还是东京日语。
有影评说,中国人不会允许拍这么平淡如水的影片,也许中国导演们都是重金大角浓口味,这种小清新搞不来,也不屑于搞。但是这个日本故事也不像乍看上去那么简单
以前一直不知道有这部戏,自在追乙男后开市喜欢他们两演情侣戏,才知道之前他们合作了这部戏。也终于明白为什么那么多人看这部戏会开始喜欢夏帆,在片子里他真的很让人喜欢,如清泉般青青的,透透的。
整部戏总是淡淡的,让我能静静地看下去,很舒服。
这种电影需要剧情吗?反驳一进豆瓣就看见的某人的评论——他的说法是无论剧情多么弱,并带坏了许多电影人。
很多人认为电影必须是矛盾突出的,情节跌宕起伏的,这是老一派的想法了。老实说,当代人很累,不想再看狗血、离奇的剧情去刺激自己,也不想去看一些假的可以的所谓跌宕起伏去说服自己——这是电影。反而喜欢看这种淡淡的,贴近自己生活,却又波澜不惊的电影。
生活本是这样,平淡、日复一日、细水长流。
过度城市化的高节奏生活,那种生活已经见惯不怪,这种乡村平淡生活反而越发罕见
在清凉的夏夜看一部这样简单的电影真好。感觉看了很多商业片,等我真的静下来看这样纯美干净的画面真是感动。
就是这么小的一个村庄,这么点人物。你,还有你,还有你们。都是可爱的。男孩和女孩的懵懂情愫是诱人的,尽管亲吻里还没有爱,但是当素夜最后亲吻教室黑板的那一瞬间,我们看到满满的爱溢出来。
电影里面最喜欢的是那个小丸子-阿早,她那么小,那么可爱。尽管一开始还不会小便,可是每次看到她叫“素夜姐”,我的心里都会小小的潮湿温暖。这样美好的孩子啊。让我心疼。
最后是美好的。大泽留了下来,没有去东京上高中。素夜穿上了新的校服,和素夜弟弟玩耍的那个平头大泽,还真是在最后让我喜欢了一把啊!
天然子结构:踏实绵长的爱
转载请注明网址: https://www.24788.net/voddetail/23570.html