EPISODE 1:
第一集开头出现的台词:“世界脱节了,啊,这是多么让人诅咒的因果,我竟是为了纠正它而生。”
这句所谓“中二”的话出自哈姆雷特第一幕的最后:“The time is out of joint: o cursed spite, that ever i was born to set it right.”
朱生豪(我前两天才吃了生蚝。。。)的译文是:“这是一个颠倒混乱的时代,唉,倒霉的我却要负起重整乾坤的责任!”
EPISODE 2:
吉野说了一句:“即使有千万个哥哥,即便把他们所有的爱都汇集到一起,也比不上我一个人的爱。”
这话出自hamlet第五幕的第一场最后,哈姆雷特跳进奥菲莉娅的墓里说的“疯话”:“forty thousand brothers could not with all their quantity of love make up my sum.”
朱生豪:“四万个兄弟的爱合起来,还抵不过我对她的爱。”
EPISODE 5:
爱花:“天地之大,赫瑞修,比你能想到的多出更多。”
出自Hamlet第一场第五幕,Hamlet见过父亲的鬼魂后说:“There are more things in heaven and earth, Horatio, Than are dreamt of in your philosophy.”
朱生豪:“霍拉旭
“绝园的暴风雨”虎头蛇尾,绝园
转载请注明网址: https://www.24788.net/voddetail/30553.html