无论是书还是电影,标题一向是我入坑与否的一个重要的因素。"Hedwig and the Angry Inch",直译是“海德薇和愤怒的英寸”,一下就引起了我的兴趣。我事先还查了一下百度百科,发现除了“爱情”和“摇滚”,它还有“变性”这个关键词——于是我马上点开了正片。虽然现在已是二十一世纪,许多牵扯到“性”的话题仍透着一股浓厚的“禁忌”气息。而我不得不得说,沾染了“禁忌”色彩的作品真他妈诱人。
首先是电影的拍摄手法。因为时间跨度的问题
本片是由音樂劇改編的電影,因筆者沒有觀賞過該齣音樂劇,就暫且不論其改編成功與否
但這真的是一部非常非常過癮的音樂電影
與其說這是一部音樂電影,我更想稱他為一部很迷人的音樂錄影帶(MV)
會這樣說當然有我的原因
就拿我最喜歡的音樂電影《Begin Again》來做簡單的說明:
一般的音樂電影都是將音樂搭配進電影裡、用音樂來營造當下的氣氛
像是Adam Levine的Lost Stars就是一首很成功的電影主題曲,我們聽到這首歌就會想起電影裡的畫面,再加上琅琅上口的旋律
Hedwig
他曾经是个男孩,后来他为了他的幸福,选择变成个女孩,但最后他变得不男不女,连人妖都不是
开场,他在舞台大吼大叫,晕头转向,他是否想把自己打扮成茧后重生的蝴蝶?可他看起来更像一个大扑了蛾子,丑陋怪异愤怒的不知所谓,不只是巧合还是必然,沉默的羔羊中那自以为是易装癖的BT也爱蛾子,他爱蛾子的蜕变,Hedwig也是这样么?
我不喜欢这个,但我却被感动,我讨厌它总是在我陷入难过的时候,突然一声巨响打破你的回忆和幻想,是的,每当我们回忆往事时,总是显得平静,即使发生的当下我们疯狂,恐惧,失去控制,但是在不久的以后,我们回忆起那时,总是感觉平静,仿佛我们在看谁的电影,正如我刚刚做的
‘妈,耶稣最伟大。’
母亲狠狠打了儿子的头一下
‘不准你再提那个名字。’
‘可是耶稣为我们的罪孽而死。’
‘希特勒也是。绝对权利是腐败的。’
东柏林肯定对那一夜竖起的柏林墙有着特殊的情感,经历过的人肯定对那围墙对他们的影响津津乐道。人们总是对自己曾经历过的苦难有着情结与骄傲,虽然这并不是人们选择的结果
比起《摇滚芭比》我自然更喜欢《愤怒的一英寸》这样的直译,但是——芭比,我只要想到,海德薇格岂不正像被玩坏的劣质人偶,涂着俗不可耐的银粉蓝眼影,闪金大红唇,永远愁苦的细纹眉和深刻的法令纹将“倍受摧残的容颜”七字永远镌刻在不再年轻的脸上,被侮辱,被恐惧,被推搡,被轻蔑,被亵玩,被涂抹——媚俗的轻佻就比直白的愤怒更让人内心刺痛。那便不妨如此吧。
故事最初,东德青年韩塞尔一心奔赴梦想的自由之所,变性大概率不是他深思熟虑做出的选择,不过萌动的春心附着在无耻的诱拐上
于是乎在距离在豆瓣上面第一次标记这部剧之后时隔这么长的一段时间我终于的终于完完整整的从头到尾一分一秒不差不漏(可谓是十万分之)严肃认真的看完了这部由鬼才JCM自导自演的LGBTQ️transgender题材百老汇broadway正统歌舞音乐剧,可以说是officially off personal list了吧 check ✓(。
我想说的是其实个人异常欣赏以及喜爱影片当中妈妈和童年时期的小汉瑟尔的那段对话:“耶稣总是语出惊人。” “再也不要提起那个名字!” “可是耶稣为我们的罪而死。” “希特勒也同样是的
摇滚芭比:盛宴喜剧片 CALL ME BY YOUR NAME
转载请注明网址: https://www.24788.net/voddetail/30853.html