在默片时代,演员们无法通过口吐莲花来传达表演意图,只能把情感和思想透过手势、动作、面部表情和肢体语言进行外化,从而弥补那时的电影这门艺术的无声的“缺点”。 因此,在默片时期,有些喜剧演员便始终只是一味踢打胡闹,其塑造的人物没有任何重要的性格特征,噱头庸俗无聊,除了刻意引人发笑外没有其他作用。
而著名喜剧大师查理•卓别林通过多种多样的电影手段,最大限度地把喜剧从舞台或杂技场的时空束缚中解放出来,那些落入俗套的喜剧片电影工作者们的名字和影片只在观众视野中蜻蜓点水般出现了一瞬便消失了,而卓别林却名留青史,他的鼎鼎大名不仅在电影圈中广为流传,连普罗大众也被他的影片吸引着。正如法国电影理论家安德烈•巴赞在《电影是什么》中说的那样:“尽管夏尔洛是在游艺场学校里培养出来的,但他却不去取媚观众,而将喜剧净化了。他对简洁和有效的要求,使嚎头尽可能地简练到明白易懂。”
在卓别林的影片中,话语向来是用手势、动作来代替的,比如《淘金记》中
《淘金记》是一部“笑中带泪”的杰作,艺术价值与娱乐价值同样出色,是卓别林电影的集大成之作,堪称是一部永垂不朽的喜剧经典。1992年被美国国家电影保护局收藏于美国国会图书馆。本片将滑稽叙事、悲剧色彩、抒情韵味三者作巧妙而平衡的结合,使它成为卓别林作品成熟期的代表作。卓别林电影的最大特色是:具有鲜明的现实感和尖锐的讽刺性及雅俗共赏的大众化特色。萨杜尔对其作品评论如下:“卓别林的影片是唯一能为贫苦阶级和最幼稚的群众所欣赏。同时又能为水准最高的观众和学识渊博的知识分子所欣赏的影片”。
《淘金记》是卓别林本人最得意最钟爱的作品,在后期制作上熬心竭力,95分钟的电影后被他剪辑了27遍,创造了他的个人记录。影片传世经历也十分奇异:《淘金记》分为有声版和默片;卓别林1942年为迎接有声片时代亲自献声配音、重新剪辑变短的72分钟有声版,以及卓别林试图销毁的1925年默片95分钟原版。默片原版已经亡佚,所幸一个35毫米拷贝在私人收藏家手中流传,后被人发掘修复,重见天日。此外
我大概从几岁开始,才知道卓别林这个人?
印象真的模糊,部分童年记忆是来自我家楼上的三叔家。在某年回来过春节时,三叔带回来一大盒的卓别林经典全集。我记得封面是黑白的。
当时的影像媒介还是VCD,他家也装了影碟机。也不知道三叔在当年春节,为何选择了卓别林全套影集,可能是因为封面写着喜剧,老少咸宜,适合阖家收看。
一盒卓别林里边,有很多卓别林,什么《摩登时代》,《大独裁者》等等,分成一张一张的碟。
我们小朋友兴冲冲围在一堆,小心翼翼将它放进碟机。那是第一次遇见卓别林。
【淘金记】真实!卓别林“最后的童话”
转载请注明网址: https://www.24788.net/voddetail/22111.html